融入

  • 管理员2017-11-10 08:59 新闻资讯 0

     100年前,在《新青年》上胡适提出了《文学改良刍议》,陈独秀马上响应,发表了《文学革命论》。从1917年开始,我们的文学进入了一个新的境界、新的场域、新的话语空间——进入了世界文学的语境当中。中国文学源远流长,基本上是在一个独立的空间里头发生、发展。但进入19世纪末,中国文学开始面对世界文学、世界文化,中国文学也开始与世界文学、世界文化对话,开始成为世界文学的重要的组成部...

  • 管理员2017-11-09 09:10 新闻资讯 0

      《中华诗词日历(2018)》实拍。中华书局供图  一幅幅装帧精美的插画,一首首余味悠长的的古诗词,一个个贴近生活的科学知识……近年来,“日历书”在读者中悄然兴起,尤其是含有古诗词的日历书,在图书市场表现颇为抢眼:它在原本老百姓家里常见的“日历”基础上,加入了其他文化元素,既能计时,又能时时学习。这样的“书”你会买吗?  其实,日历书的出版并不是新鲜事。很长时间以来,制...

  • 管理员2017-09-19 10:46 新闻资讯 0

    ■毕飞宇的作品通过法语版被推向欧洲其他国家,曹文轩的《青铜葵花》在欧洲的第一个外文版也是法语版,后来才有了其他语种的版本。  ■迄今为止,欧美图书市场上的中国书籍绝大多数是虚构文学,即中长篇小说。而中国近年来涌现出大批优秀的非虚构或者体裁难以界定的好作品却还未引起足够关注。  ■既然要走出去,那就要接受新的体系即世界文学体系的评判。西方出版人、批评家、媒体和读者会...

  • 管理员2017-09-12 09:34 新闻资讯 0

    第24届北京国际图书博览会“中国出版走出去成果展区”吸引了许多外国朋友的目光。杨志成 摄  2012年—2016年,全国实现版权输出5万多种(次),版权引进输出比由2012年的1.88∶1缩小到2016年的1.55∶1。其中,图书版权输出由2012年的7568种增长到2016年的9811种,增长近30%。  尤斯伯恩出版公司是英国童书出版第一品牌。80岁的该公司创始人皮特·尤斯伯恩今年是第一次来到北京国际图书博览会...

  • 管理员2017-08-07 09:01 新闻资讯 0

    原标题:汗!这些年我们用错的汉字  如果把生活中犯错最多的事情进行排序,写错字、用错字、读错字一定位列前十。你常写的“甘败下风”应该是“甘拜下风”;你常用的“感同身受”本义应该是“代表别人表示感谢”;你以为“祎”念“wei”,其实它念“yi”……  在中华书局出版的新书《这些年我们用错的汉字》中,天下第一错字、笔画最多的字、人名里的读音误区、坑人的汉字等生活中常会出错的...